top of page
WACtoo.png

Agentes de cambio Otoño

JUGANDO HACIA ADELANTE
WACsmSmith.jpg

Somos historias de Chaffee enfocadas en problemas locales de vivienda y vivienda  inseguridades. 

 

NIÑA GEODA
WACsmManrique.jpg

Somos historias inspiradoras de Chaffee sobre la comunidad y los miembros de la comunidad. 

 

ENCONTRARNOS UN CASA Y HOGAR
WACsmLongberg.jpg

Somos historias de Chaffee que destacan a los sobrevivientes y sus historias de resiliencia. 

 

MEMORIA AYUDA A ADOLESCENTE A DEJAR SU HUELLA
WACsmAnthony.jpg

Somos historias de Chaffee enfocadas en problemas locales de vivienda y vivienda  inseguridades. 

 

FIBARK A BURNING MAN A CAJA DE BURBUJAS

WACsmKen.jpg

Somos historias de Chaffee enfocadas en problemas locales de vivienda y vivienda  inseguridades. 

 

ABOGANDO POR NUESTRA TIERRA
WACsmSylvie.jpg

Somos historias de Chaffee que destacan a los sobrevivientes y sus historias de resiliencia. 

 

AYUDAR A LOS PAPÁS A DESCUBRIR LA PADRE
WACsmZeb.jpg

Somos historias de Chaffee enfocadas en problemas locales de vivienda y vivienda  inseguridades. 

 

ESPERANZA PARA EL FUTURO
WACsmStella.jpg

Somos historias inspiradoras de Chaffee sobre la comunidad y los miembros de la comunidad. 

 

WACsmROTH.jpg

Somos historias de Chaffee que destacan a los sobrevivientes y sus historias de resiliencia. 

 

SALVAR EL ESPÍRITU DE ST. ELMO

CREANDO UNA CULTURA DEL RÍO
WACsmHarvey.jpg

Somos historias de Chaffee enfocadas en problemas locales de vivienda y vivienda  inseguridades. 

 

UNA JOVEN CREANDO UN MUNDO MEJOR
WACsmEsparza.jpg

Somos historias inspiradoras de Chaffee sobre la comunidad y los miembros de la comunidad. 

 

VIVIR CON ALZHEIMERS
WACsmDixie.jpg

Somos historias de Chaffee que destacan a los sobrevivientes y sus historias de resiliencia. 

 

ADOLESCENTE APASIONADA LUCHA POR SUS CONVICCIONES
WACsmOpal.jpg

Somos historias de Chaffee enfocadas en problemas locales de vivienda y vivienda  inseguridades. 

 

SENTIMIENTOS DE GIRO EN CANCIONES
WACsmBishop.jpg

Somos historias inspiradoras de Chaffee sobre la comunidad y los miembros de la comunidad. 

 

Change Makers Top

Coleman - Playing it Forward

Written by Lisa Ledwith

WAC_too23fallSmith.jpg

La música define a Coleman Smith. Comenzó a tocar el violín a los 3 años, actuó extensamente durante su infancia y se graduó temprano de la escuela secundaria para obtener un título universitario en música. Hoy comparte su pasión por tocar de múltiples maneras: como profesor, intérprete y estudiante perpetuo. Si bien Coleman toca con muchas bandas, incluidas Yonder Mountain String Band y Rapidgrass, en el condado de Chaffee es mejor conocido por fundar Coletrain Music Academy con su esposa Robin. Eligieron Buena Vista por la belleza de la zona y también porque enseñar música en una comunidad rural resonaba con las experiencias de su infancia. Coleman creció en el pequeño pueblo de Chico, Texas. Dice que le encantaba practicar y jugar cuando era niño, pero recuerda los largos viajes en coche para recibir lecciones. “Hubo una lección de música clásica, una lección de orquesta, una lección de violín y una lección de swing”, dice. "La dedicación que mis padres me brindaron cuando era niño es una de las principales razones por las que me apasiona Coletrain". La escuela, ubicada en Cedar St. en Buena Vista, está en el centro y cerca de las escuelas; esa comodidad es importante para él.  

 

Pero la pasión de Coleman por la educación musical no está limitada al condado de Chaffee. También visita lugares como India, Bali y Nepal con su banda The Bluegrass Journeymen, un grupo dedicado a “construir conexiones interculturales a través de la música, la educación y la aventura”. ​ Escuchar a Coleman hablar sobre sus proyectos es como escuchar a un padre hablar sobre su hijo. Mientras enumera sus múltiples talleres, colaboraciones y donaciones de instrumentos, su voz se eleva con asombro. "Me enorgullece mucho que estemos conectando con diferentes culturas, compartiendo nuestra música y aprendiendo sobre la de ellos", dice. “Es una lección de humildad para un músico viajar y descubrir nuevos estilos de música. Crecer continuamente como músico siendo estudiante es muy importante". La madre de Coleman es propietaria de un estudio de ballet, por lo que Coleman creció viendo de primera mano el poder transformador de la creatividad. “Creo que crecer en un estudio es la inspiración de cómo me acerco a Coletrain. Cuando era joven vi los impactos que las artes tenían en la comunidad y los estudiantes”. Quizás por eso las aspiraciones musicales de Coleman trascienden la fama. Está claro que juega y enseña porque sabe lo importante que ha sido esa educación para él. "No sé qué haría si no tuviera la música en mi vida", dice. En los primeros recuerdos de Coleman, toca el violín. “Ahí es donde comienza mi aventura”, dice. “He intentado ir antes y no hay nada. Somos literalmente el violín y yo”.

Coleman
WACtoo.png
WACtoo.png

Catalina Esparza - Geode Girl

Written by Megan Juba

WAC_too23fallmanrique.jpg

Catalina es una geoda. Sus duras experiencias infantiles le han dado una capa exterior algo dura, pero cuando se abre y comparte su historia, ves la increíble luz que guarda en su interior. Ella abiertamente da su brillo a sus seres queridos y se la puede encontrar cuidando a sus amigos, a ella misma y a los demás con audacia. “Cuando siento que me han tratado injustamente, rápidamente lo acepto”. Desde pequeña Catalina estuvo mucho sola y aprendió a valerse por sí misma. A los 14 años, al comienzo de sus años de escuela secundaria, se le dio la opción de quedarse en Nueva Jersey con su mamá o mudarse a Salida con su papá. Aunque dejar a sus amigos fue una decisión difícil, decidió mudarse para estar en una mejor situación. Tuvo la aguda visión de que se necesitaba un cambio positivo. En la escuela, a menudo ve que los maestros se sienten más cómodos con los estudiantes a quienes les va “bien” en la escuela y se frustran con los niños que tienen dificultades, como ella. Ella da un ejemplo de una época en la que los estudiantes eran tratados injustamente en el aula. Catalina fue quien habló al respecto. Habló con estudiantes desde perspectivas opuestas, hizo una lista de preocupaciones comunes y luego habló directamente con el maestro para encontrar soluciones que hicieran sentir bien a toda la clase. En última instancia, el plan era un acuerdo que cualquiera, en cualquier momento, podía compartir abiertamente si veía favoritismo en el aula.

 

Los ojos verde-gris tierra de Catalina son agudos y su voz fuerte cuando dice: “No va a ser el fin del mundo si expresas que te sientes incómoda con algo, si no entiendes o si estás estancada. Probablemente haya alguien más que sienta lo mismo que tú”.  ​ En cuanto a su futuro, Catalina dice: “Espero graduarme, que es mínimo, lo sé”. Ella admite: “Siento que estoy tres, cuatro, cinco pasos por detrás. Me cuesta sentir que estoy haciendo las cosas bien”. El agobio, la fatiga y la depresión son una gran parte de su lucha, pero Catalina ha organizado su horario escolar y cuenta con un equipo de especialistas para ayudar con estos problemas. También ha trabajado para crear una familia de amigos a quienes llama su “motor”. Ella se asegura de que cada uno de ellos se sienta amado todos los días. “Todo el mundo tiene valor”, insiste mientras se lleva las manos al corazón.

Catalina
WACtoo.png

Becky Longberg - Housing Advocate

Written by Kelly Landau

WAC_too23fallLONGBERG.jpg

Cuando surgió una oferta de trabajo para Navegador de Vivienda en 2022, Becky Longberg sintió que podría encajar bien: tenía conexiones comunitarias profundas, había trabajado con personas de diferentes orígenes socioeconómicos y, lo más importante, lo había “vivido”. Conocía la lucha por encontrar viviendas confiables y asequibles. Becky llegó a Salida en 2005 para criar a su hijo cerca de sus abuelos e inicialmente vivió con ellos; luego en un alquiler de 440 pies cuadrados y en un remolque de doble ancho. Conoció y se hizo amiga íntima de uno de los muchos “ángeles viejos” que a lo largo de su vida se han hecho amigos de ella, y durante los siguientes ocho años, este “tío” adoptivo les proporcionaría a ella y a su hijo un alquiler asequible a largo plazo. Pero en 2022, y sólo cinco meses después de su nuevo trabajo, todo cambiaría. Su tío adoptivo murió y muy rápidamente quedó claro que no podrían quedarse en el apartamento de alquiler. Envió a su hijo con sus abuelos; ella cuidó algunas casas. Justo cuando iba a pasar el invierno en casa de una amiga, su padre murió. Becky se encontraría de nuevo donde había empezado, en la habitación de la casa de su madre donde habían vivido cuando su hijo era un bebé.

“Y por eso, todo ese tiempo, cuando me enfrento a una posible falta de vivienda”, dice apasionadamente, “estoy trabajando con estos clientes que estaban desesperados. Y me di cuenta de que no es un delito ni una culpa personal estar sin hogar. Suceden cosas que nos ponen en estas situaciones. Y es muy difícil salir de esas situaciones, incluso para alguien que tiene una inteligencia promedio y muchos recursos. Me siento muy bendecida, tengo una red, tengo personas a las que puedo llamar cuando necesito ayuda y, sin embargo, aquí estaba, casi sin hogar”. Ha sido un largo viaje, pero acaba de terminar de pintar la cocina rosa de la casa que compró. Ascendió a Gerente de Programas en su trabajo. Durante los últimos dos años, ha utilizado su pasión, experiencia y amor por esta comunidad para cambiar vidas. Cuando se le preguntó si tenía un ejemplo que dar de alguien a quien había ayudado, responde: “La gente vuelve a mí, con la frecuencia suficiente para sorprenderme. Y dirán: Oh, lo que hiciste fue de gran ayuda, el momento fue perfecto. Me presentaste esta oportunidad y esto es lo que surgió. En realidad, lo que estoy haciendo es simplemente ayudar a la gente a pensar en soluciones y luego actuar. Y tengo mucha compasión por ellos porque estaba casi en su situación”.

Becky
WACtoo.png

Anthony Schedegg - Accidental Ambassador

Written by Lisa Ledwith

WAC_too23fallAnthony.jpg

La vida de Anthony Schedegg no ha sido fácil. Durante años, los traumas pasados ​​lo afectaron hasta el punto de tener flashbacks, pesadillas y un flujo casi constante de pensamientos negativos. Anthony tuvo problemas para reconstruir su pasado. Ignoró deliberadamente los recuerdos y hizo chistes incómodos para enmascarar su dolor. Entonces, las cosas cambiaron. A los 15 años, con su familia estabilizada y amigos que lo apoyaban a su lado, Anthony decidió escribir y publicar sus memorias. La historia de Anthony comienza con sus primeros recuerdos: la pérdida de su padre y las dolorosas relaciones con amigos y familiares. Sazona los capítulos con dibujos y bocetos de toda su vida. La escritura se siente como la del propio Anthony: directa. Incluso las partes más difíciles están teñidas de humor ingenioso y mordaz autoconciencia. Sus ojos miran agudamente, inteligentes y honestos, muy parecidos a su historia. Anthony dice que evitó deliberadamente el lenguaje metafórico y escribió lo más claramente posible para combatir lo que él llama "la confusión". “Estaba pensando en las piezas de las cosas horribles que me sucedieron, pero no en unirlas. Esa es la confusión. Recuerdos borrosos”.

 

Las “partes más divertidas y ligeras” de la vida de Anthony están intencionalmente ausentes. "Todo lo demás era demasiado ruidoso, demasiado grabado en mi mente", dice. “Ahora que (los malos recuerdos) han desaparecido, supongo que puedo concentrarme más en mi alegría”.    ​ Cuando se le pregunta cómo recibió la gente su historia, Anthony hace una pausa. "Es algo difícil", dice. Pero su escritura fue un acto de perdón. Empleó un tono práctico para dejar los acontecimientos muy claros y evitar culpas. Mencionó que el libro a menudo fue recibido con silencio por parte de las personas que aparecen en el libro, pero nunca con negación. Cuando se le preguntó si compartir su historia era una forma de defenderse, Anthony se detuvo a pensar. “Sólo quería dejar mi historia escrita para no tener que seguir pensando en ella”, dice. Si bien no se ve a sí mismo como un defensor de sí mismo (al menos no intencional), escribir lo ayudó a seguir adelante. Al publicar, Anthony se siente parte de la historia y cree que podría "ayudar a las personas a sentir que no están solas en sus emociones". En la escuela, los libros El diario de un niño debilucho le ayudaron a sentirse menos incómodo. Él cree que su historia podría hacer lo mismo con los niños con traumas más allá de los problemas típicos de la escuela secundaria. Las ventas del libro de Anthony no han sido muy buenas, principalmente de profesores y amigos, y le gustaría vender más. Pero no fue por eso que lo escribió. "Quería dejar mi huella en el mundo", dice. "El solo hecho de que exista es suficiente para mí".

Anthony
WACtoo.png

Ken Brandon - Art Advocate, Creator & Dreamer

Written by Nathan Ward

WAC_too23fallKB.jpg

La Gran Depresión trastornó a los antepasados ​​de Ken Brandon, su padre vagabundeó antes de establecerse en el sureste de Colorado. Ken nació allí, en Las Ánimas, un niño creativo en un sistema escolar sin un solo programa de artes visuales. “El dibujo fue la forma en que me reconocieron... pero no tenía manera de aprenderlo en la escuela”, recuerda Ken. Su vida cambió cuando su familia adquirió un televisor por primera vez y descubrió el programa You Are An Artist de John Gnagy. “Viví para ver ese programa. Me sostuvo”. Más tarde, los padres de Ken lo alentaron a dedicarse al arte comercial. Después de graduarse de la Universidad Estatal de Colorado, pintó carteles, camisas serigrafiadas e impartió clases de arte en la universidad. En 1978, Ken visitó Salida por primera vez. "Simplemente nos enamoramos del lugar". Los locales hablaron sobre FIBArk y Ken preguntó si el evento tenía camiseta. No fue así, así que Ken estaba en el negocio. "Imprimí la primera camiseta de FIBArk allí mismo, en el parque, y las colgué en los árboles para que se secaran". Les dijo a todos que querían mudarse a Salida. Alguien conocía una casa antigua y Ken la compró por 7.000 dólares. “Mi primer trabajo de señalización aquí fue para Jack Watkins, director de marketing de la zona de esquí de Elmo Bevington. Se corrió la voz y pronto tuve más trabajo del que podía hacer”.

Los primeros años 80 fueron prósperos, pero finales de los 80 y 90 fueron difíciles. “El espíritu humano siempre cree que puede tener éxito”, dice Ken, pero las empresas comenzaron y fracasaron rápidamente. “Pintaría un letrero para una empresa, luego otro para su cierre y luego volvería a pintar el mismo letrero para los siguientes soñadores que se mudaran”.  Salida era económica y abierta, los artistas se mudaron y comenzaron a transformar la comunidad a medida que surgían galerías en los edificios vacíos. Inspirado por Burning Man en 2012 para “hacer algo extraño”, Ken manifestó el espacio creativo Box of Bubbles. "Más allá del arte, soy realmente un defensor de la creatividad", reflexiona Ken. "Empecé Box of Bubbles para animar a la gente a soñar, a tener una idea y verla realizada: historias, guiones, música, cualquier cosa". Siguieron proyectos únicos, todas colaboraciones con personas de la comunidad: un “Ballcano” de pelotas de playa en S' Mountain, máscaras de dragones para el Año Nuevo Chino, girando en el aire mientras se exprime pintura sobre un lienzo gigante debajo, el Hombre Jirafa, disfraces para desfiles. , películas, ponentes, clases.

Ken
WACtoo.png

Sylvie Wolkenbreit - Advocating for our Earth

Written by Katie Brown

WAC_too23Sylvie.jpg

En 2021, Sylvie Wolkenbreit conoció la película Seaspiracy. Su mensaje encendió una chispa en su interior y desde entonces ha tenido la misión de defender la sostenibilidad. Ahora estudiante de último año en Salida High, es la única representante juvenil en el comité de sustentabilidad de la ciudad y, después de graduarse, espera estudiar Ciencias Ambientales. Los ojos de Sylvie brillan con determinación mientras se sienta al otro lado de la mesa en una cafetería y habla sobre los proyectos que le apasionan. Además de sus otras funciones, realiza prácticas como consultora de sostenibilidad para un motel local, ha sido voluntaria en criaderos de peces y trabaja en restaurantes. “Sé que es un poco deprimente ver lo mal que va nuestro medio ambiente”, dice, “pero alguien me dijo... 'se necesita una persona que crea lo suficiente en lo que están haciendo para arreglarlo'. No digo que vaya a ser yo, pero podría serlo si creo lo suficiente y trabajo lo suficiente. Es posible." Cuando le preguntamos sobre su increíble impulso, Sylvie me cuenta sobre su año de octavo grado. Black Lives Matter estaba ganando terreno y todos se estaban involucrando. Fue el año más intenso políticamente que jamás haya experimentado y una introducción a lo que significa defender algo en lo que uno cree.

Por otro lado, Sylvie y sus compañeros también han aprendido que algunas cosas son más importantes, y ella se esfuerza en expresar que “todavía creo en lo que creo y defiendo esas cosas, pero también es muy importante escuchar otros lados de la historia y tenga respeto por otras opiniones, incluso si no está de acuerdo. No vale la pena perder una amistad”. Ella me dice que siente que Salida es especial en este sentido. "Tenemos una población única", comparte. “La gente que vive aquí proviene de todas las creencias y políticas, pero todos nos unimos”. ​ Quizás sea esta población única la que ayuda a motivar a Sylvie a creer en el mejor resultado para nuestra Tierra y a poner su corazón y alma a trabajar para lograr ese objetivo. Ella tiene algunos consejos sobre lo que puedes hacer para contribuir. "Todo se reduce a algunos principios", dice. “Sé consciente. Sea respetuoso. Sea responsable. Todos pueden hacerlo y beneficia la calidad de vida de todos”. En cuanto a otros jóvenes que esperan involucrarse en el trabajo de promoción, sus sabios consejos son: “Los adultos escuchan. Si le traje algo al comité que realmente le apasiona, lo tendrán en cuenta. Y podemos lograr tantos cambios como los adultos”.

Sylvie
WACtoo.png

Zebulon McCain - Helping Dads Figure Out Fatherhood

Written by Chad Heeter

Hace seis años, mientras luchaba por una crisis de la mediana edad, el hijo de Zebulon McCain, que entonces tenía 16 años, les pidió a él y a su esposa que asistieran a una clase para padres de Family Youth Initiative local para poder abordar las fricciones en casa. "Esperaba que fuera esta PC, una especie de tontería para sentirse bien", dijo McCain, sentado afuera de Bunny and Clyde's después de una mañana de práctica de jiu-jitsu. “Pero no fue así. Obtuvimos una mejor comprensión de los adolescentes: a qué se enfrentan, dónde se encuentran”. McCain y su esposa sacaron tanto provecho del programa de 12 semanas que regresaron al año siguiente. Fue al final de esa temporada que McCain y los otros padres se preguntaron si podrían tener su propia clase, solo para padres. Aunque inactivo durante 10 años, existía un programa para papás en el condado de Chaffee. Sólo necesitaban líderes que lo revivieran. McCain dio un paso adelante y, hasta la fecha, ha dirigido cinco temporadas de Nurturing Fathers: Tools for Being a Great Dad, un taller que ha atendido a más de 55 padres del condado de Chaffee. "Cada temporada es mejor que la anterior". Cada clase de sesión tiene un límite de 13 papás, y uno o dos de los hombres tienen orden judicial de estar allí. La primera noche les reparte los cuadernos de trabajo. Varios hombres hojean rápidamente las páginas, teniendo una idea de lo que les espera, esperando encontrar una hoja de trucos o atajos al contenido.

“¿Sabes dónde están las respuestas?” McCain lo deja claro. "Están aquí, en este círculo". Las clases son estrictamente confidenciales, lo que ayuda a los hombres a abrirse. “Están tan reprimidos; hay tantas cosas acumuladas que hay que dejar ir”. En el segundo encuentro, las lágrimas brotan. “Una vez que lo dejan pasar, nadie vuelve a llorar. Pero por alguna razón en la clase dos, esa presa tiene que romperse”. Al final de cada temporada, McCain nunca está seguro de seguir facilitando. Es emocionalmente agotador y necesita tiempo para descomprimirse. El Jiu-jitsu es donde recupera el equilibrio. Al igual que el círculo de papás, el gimnasio 14ers Jiu-Jitsu es otro "lugar seguro donde nos apoyamos mutuamente". Cuando se le preguntó cómo lo describirían sus amigos del gimnasio, se rió. "Probablemente dirían que soy yo quien está en el estacionamiento ayudando a alguien con problemas de hombres". McCain dijo que es sólo un facilitador. Son los hombres los que se ponen a trabajar. Dejan el programa con "mayor conciencia de sí mismos y exposición a métodos que no sabían que existían". En casa, la prueba de las clases sigue apareciendo en la relación de McCain con su hijo, que ahora tiene 21 años. “Ahora puede abrirse a mí”, dijo McCain. "Es lo que siempre esperé".

Zebulon
WACtoo.png

Stella Veazey - Hope for the Future

Written by Lisa Martin

WAC_too23fallSV.jpg

"Preferiría tener conversaciones más profundas con la gente". Stella Veazey explica por qué las encuestas son importantes para determinar decisiones políticas futuras, al tiempo que enfatiza la importancia de los testimonios personales para proporcionar contexto a los datos. Stella es voluntaria en el Consejo Extraordinario de Adolescentes (ETC) como enlace juvenil entre el Ayuntamiento de Salida y sus compañeros de Salida High School y Horizons Exploratory Academy. Su función es descubrir lo que piensan los estudiantes sobre los problemas que los afectan a ellos y a su comunidad, y luego informar los resultados al Concejo Municipal para ayudar a establecer políticas. A Stella le encanta el proceso y comprende su impacto en el gobierno local. "Incluso si no se toma una decisión basándose únicamente en mi encuesta, todavía se está produciendo un cambio de pensamiento en el que, en lugar de abarcar a todo este grupo demográfico, ahora dicen, hablemos con Stella sobre esto". Stella le da crédito a su madre por haber descubierto el programa Semester School Network que llevó a Stella a pasar un semestre en la Escuela de Ética y Liderazgo Global en Sudáfrica. Stella luchó por encontrar palabras al describir su experiencia allí: "...es difícil de articular, pero sus sociedades son muy diferentes de la nuestra porque las suyas son filosóficamente comunitarias".  Hizo una nueva pausa y, pensativa, se apartó un mechón de su largo cabello de la cara. "Sólo existen estas ligeras diferencias, una especie de diferencia energética en la forma en que todos se tratan entre sí, lo cual fue realmente genial y súper amable".

La experiencia africana de Stella la impactó profundamente y desea que más estudiantes aprovechen la oportunidad de pasar un semestre en un entorno extranjero. "Los estudiantes eran mucho más inteligentes que yo, increíblemente inteligentes... hablaban de política en todo el continente y más allá del continente, y era realmente, muy, muy interesante". A medida que Stella continúa compartiendo sus experiencias, se anima y su sonrisa no desaparece, tiene una pasión obvia por la vida y el aprendizaje, e inspira esperanza a lo largo del camino. Según Stella, ser activo en su comunidad y tratar de lograr cambios positivos es importante para todos. “Hace que la gente sea más feliz. Mejora la calidad de vida. Creo que cada vez que hacemos que alguien se sienta mejor, nosotros nos sentimos mejor. Eso es simplemente un rasgo humano”. El futuro de Stella pasa por un mayor nivel de educación. “El camino principal que realmente me interesa es la redacción de políticas. Como sociología, política, estudios globales o cosas así”. Lograr un cambio positivo en el mundo es claramente una fuerza impulsora para Stella.

Stella
WACtoo.png

Melanie Roth - Saving the Spirit of Saint Elmo

Written by Nathan Ward

WAC_too23fallROTH.jpg

Para escapar del calor de Oklahoma, la familia de Melanie Roth visitó esta zona por primera vez en la década de 1920.  Con el paso de los años, la abuela de Melanie, Marie Skogsberg, se hizo muy amiga de Tony y Annabelle Stark, los últimos residentes a tiempo completo de St. Elmo. Los Stark vivieron en St. Elmo desde la década de 1890 hasta 1958. A medida que la ciudad minera decayó, trabajaron para evitar el vandalismo y los saqueos. Más tarde, Annabelle legó sus propiedades a Marie para seguir protegiéndolas. “Me nombraron ahijada de Annabelle Stark. Nunca tuvo hijos y eso le dio motivos para estar entusiasmada”, afirma Melanie. Esto alimentó la fascinación de toda la vida de Melanie por San Telmo. "Siempre he apreciado las cosas viejas, especialmente cuando están bien cuidadas". Melanie ha trabajado durante toda su vida para continuar el legado de Annabelle y su familia para preservar el espíritu de San Elmo. Melanie, señalando los edificios auténticos a lo largo de la calle principal de St. Elmo, explica: "Estabilizamos, en lugar de restaurar, para mantener la belleza de cómo los edificios han evolucionado durante 140 años".

 

Trabajó activamente para mantener las propiedades de St. Elmo mientras estaba en la universidad y ayudó a la Sociedad Histórica de Colorado con la nominación de Doug Hagen para incluir a St. Elmo como Distrito Histórico Nacional en 1979. Melanie y otros propietarios locales se han asociado para mantener edificios y reconstruir. estructuras, en 2010 formando una organización sin fines de lucro para ampliar el esfuerzo. "Ahora estamos mirando más lejos, trabajando para preservar toda la parte superior del Cañón Chalk Creek". San Telmo siempre enfrentará peligro. “En 2002, el incendio fue un gran revés. Un cambio horrible”, se lamenta Melanie. El incendio quemó el ayuntamiento, el dúplex de Stark, la casa y más. El incendio sigue siendo el mayor riesgo, pero la ciudad también corre el riesgo de ser amada hasta la muerte por un número cada vez mayor de visitantes, especialmente aquellos que conducen vehículos todoterreno y que rara vez dedican suficiente tiempo a conocer la zona. “La gente que pasa tiempo nos dice que es muy agradable ver algo auténtico. Necesitamos preservar la historia como realmente fue”, explica Melanie. “No conozco muchos lugares que hayan conmovido tanto a la gente como San Telmo. Muchos regresan año tras año”. De cara al futuro, es importante transmitir el trabajo. “Estamos trabajando para desarrollar a los jóvenes para que continúen con este trabajo. Tienen interés. Estamos estableciendo el marco para el futuro y creando una dotación para financiarlo”, promete Melanie. “Me gustaría ver St. Elmo como una experiencia de inmersión para las familias. Quédate en una cabaña de época. Haz las tareas del hogar. Resalte los valores más antiguos. Proporcionar una experiencia histórica única y, con suerte, generar un aprecio para toda la vida por la historia de St. Elmo y Colorado”.

Melanie
WACtoo.png

Mike Harvey - Creating a Culture of the River

Written by Nathan Ward

WAC_too23fallHarvey.jpg

El río Arkansas, sirena de Salida. Las familias pasean por el paseo del río. Los niños juegan en la playa. Los surfistas tallan las olas. La escena rebosa positividad. No siempre fue así: muros de hormigón, vallas metálicas y escombros del ferrocarril alguna vez cubrieron la costa. Luego la gente empezó a mejorar el corredor del río con una rampa para botes y un curso de kayak. El progreso continuó, impulsado fundamentalmente por Mike Harvey, quien ha trabajado más de 25 años para crear una cultura alrededor del río en Salida y Buena Vista. 1993 Mike llegó sin experiencia en el río, pero “me enamoré de este valle de inmediato. La vida aquí fue una gran revelación para mí. Encontré mi tribu”. Cinco años después y muchos kilómetros de río después, “pensé que sería genial construir un hoyo de juego de estilo libre en el centro”, afirma Mike. “Entonces podría remar fácilmente todos los días”. ​ Mike y amigos de ideas afines formaron Arkansas River Trust. “Solicitamos un permiso del Cuerpo de Ingenieros del Ejército con sólo algunos dibujos hechos a mano. Luego tuvimos que descubrir cómo construirlo realmente”. Queue Fred Lowry, contratista local conocido por apoyar proyectos comunitarios. Mike explicó con entusiasmo la idea. “Fred simplemente escuchó. Finalmente preguntó: “¿Cuánto dinero tienes?” ¿Dinero? No tenemos dinero. Fred simplemente dijo: 'Eso funcionará'”. Así comenzó una amistad y una asociación únicas: uno con una visión, el otro con excavadoras, rocas y credibilidad local.

 

Piedras, permiso, excavadora alineada, "Tuve un ataque de pánico", admite Mike. “¿Qué le voy a decir que haga con las piedras?” Llamó a Gary Lacy, un navegante de FIBArk que está a la vanguardia de un movimiento para construir parques de aguas bravas en los ríos. “Gary diseñó la ola y fue fantástica. ¡Vinieron remeros de todas partes! La marea alta arrasó la ola la primavera siguiente, pero la idea persistió. El grupo construyó más olas, creó el paseo del río, levantó una concha en Riverside Park, limpió la costa y la fachada del centro de Salida. "Principalmente ayudé a unir a la gente en torno a la idea", dice Mike. “Se necesitó mucha gente. Algunos han trabajado en esto tanto tiempo como yo, como Larry Shirwood (que ahora es propietario de Lowry Contracting). Larry trabajó en el primer proyecto y todavía trabaja con nosotros hoy”.   Mike se dio cuenta de que este proyecto era más que construir una ola "donde pudiera dejarme caer en mi kayak". Formó una comunidad para proteger y celebrar las vías fluviales. “Lo que más me gusta es ver a los niños crecer jugando en el río. Van en bicicleta hasta el río, con trajes de neopreno atados a la cintura y con una tabla de surf. Es muy divertido verlo”.

Harvey
WACtoo.png

Gloria Esparza - A Young Woman Creating a Better World

Written by Nathan Ward

WAC_too23fallEsparza.jpg

Sabia para sus años, un ser multifacético lleno de promesas, no solo en el futuro, sino ahora mismo: Gloria Esparza, estudiante de último año de Buena Vista High School, es una de estas raras personas. Una mujer cuyos dones incluyen escribir, compartir compasión, entrenar, competir y crear diversión sin sustancias para los jóvenes de nuestras comunidades. "Crecí en un rancho en South Park", explica Gloria. “Aunque realmente soy alérgico a cualquier animal que tenga pelo. Es duro en un rancho”. Se transfirió de Fairplay a BVHS en su primer año. Gloria revela enérgicamente: “Honestamente, me encanta estar realmente involucrada en mi comunidad”. Además de la escuela, Gloria trabaja como asesora juvenil para el programa de Iniciativas Familiares y Juveniles 5th Quarter Teen Council. “El 5º cuarto representa el 5º cuarto de la noche, como después de los 4 cuartos de un partido de fútbol. Organizamos eventos para diversión sin sustancias, como lo llamamos. Los niños vienen y disfrutan de cosas divertidas gratis. No vamos a beber alcohol. No vamos a tener drogas. Simplemente nos reuniremos todos y pasaremos el rato”.

 

Cualquiera que haya crecido en este valle sabe que hay muchas fiestas en las que es fácil conseguir alcohol y drogas, por lo que los jóvenes que abogan por algo diferente se sienten prometedores. “He aprendido que es importante brindar un ambiente seguro y de aceptación. Si la gente necesita ayuda, pueden llamarme. Sin preguntas. Sin juicio”.  ​ Nacida en una familia de deportistas, Gloria compite en baloncesto, voleibol y fútbol. También entrena softbol para niñas más jóvenes. “El entrenamiento es una de mis cosas favoritas en el mundo. Me encanta pasar tiempo con estas niñas y enseñarles softbol”. En contraste con su atletismo, la voz hablada de Gloria es suave. "Mi voz se pierde en muchos lugares, así que comencé a escribir". Gloria explica. Su maestra de quinto grado leyó un poema en clase y le habló. Comenzó a escribir sus propios poemas, que ganaron un premio a nivel estatal. “Escribir me ayuda a sacar todo lo que no puedo decir. Acabo de empezar a hacerlo, pero todavía es algo oculto que hago por mi cuenta”. Ella planea aprovechar todo esto trabajando en terapia infantil para desestigmatizar los problemas de salud mental en niños y adolescentes. Es difícil exponerse, especialmente en esta era de evaluación digital instantánea, pero Gloria irradia coraje y genera confianza.

Esparza
WACtoo.png

Opal Juba - Passionate Teen Fights for her Convictions

Written by Lisa Ledwith

Opal Juba speaks her mind. The seventeen-year-old Salida High School senior is lively and feisty–a girl who tells it like it is. She’s also quick–she moves fast and talks a blur, hands engaged, punctuating ideas.

 

In 4th grade Opal didn’t like reading. This confused her mom–Opal had always loved books and stories. Time with a specialist revealed that Opal was listening as other students read books aloud. She would then memorize the words and pretend to read to teachers, masking her struggles.

 

Once Opal received a dyslexia diagnosis, school changed. The school added helpful support classes to her schedule, but it meant missing some regular instruction. The extra work piled up. “It was really difficult because I would get behind,” she says. “I was having to be, like, ‘you guys need to take some of this stuff off.’” This is how she began advocating for equity in her education.

 

When asked if this was hard, Opal admits that speaking her mind came naturally. “Even when I was really tiny, if I thought something was wrong, I’m like, I’m not gonna do it. There wasn’t one moment I decided to stand up for myself.” 

In high school, more testing revealed an autism diagnosis, which changed the understanding of her needs. Opal, like any student with a learning disability, has a unique plan tailored to her. However, in her experience, the accommodations she’s granted by law aren’t always honored. Opal makes her voice heard, advocating for her own schedule changes, class placements and more. But she’s the exception, not the rule.

 

Opal sees when her friend’s accommodations go unnoticed. She takes pride in empowering them to stand up for their needs. She animatedly recalls a friend with vision problems. “They’re like, ‘I'll just deal.’ And I'm like, ‘No, you're not going to deal. You're going to move to the front of the class.’ And I know that's something my friends appreciate.”

 

Always fighting for the underdogs, she’s joined the Extraordinary Teen Council, attends district board meetings, and voices concerns to her school administration. For example, it fires her up to see sports teams celebrated at assemblies while art students winning awards go without mention.

 

Opal graduates this year and plans to attend art school. She loves helping others and could also see herself teaching. It seems unlikely, though, that she will ever stop standing up for her convictions. “That's definitely something I've noticed,” she says with a sly smile. “I'm certainly the most opinionated person in the room. All of the time.”

WACtoo.png

Opal Juba - Passionate Teen Fights for her Convictions

Written by Lisa Ledwith

WAC_too23fallJUBA.jpg

Opal Juba dice lo que piensa. La estudiante de último año de la Escuela Secundaria Salida, de diecisiete años, es vivaz y luchadora: una chica que cuenta las cosas como son. También es rápida: se mueve rápido y habla confusamente, con las manos ocupadas, puntuando ideas. En cuarto grado, a Opal no le gustaba leer. Esto confundió a su madre: a Opal siempre le habían encantado los libros y las historias. El tiempo con un especialista reveló que Opal estaba escuchando mientras otros estudiantes leían libros en voz alta. Luego memorizaba las palabras y pretendía leerlas a los profesores, enmascarando sus dificultades. Una vez que Opal recibió un diagnóstico de dislexia, la escuela cambió. La escuela agregó clases de apoyo útiles a su horario, pero eso significó perder parte de la instrucción regular. El trabajo extra se acumuló. "Fue realmente difícil porque me quedaba atrás", dice. “Tenía que decir: 'ustedes necesitan quitarse algunas de estas cosas'”. Así es como comenzó a abogar por la equidad en su educación. Cuando se le preguntó si esto fue difícil, Opal admite que decir lo que piensa fue algo natural. “Incluso cuando era muy pequeño, si pensaba que algo andaba mal, pensaba: no lo voy a hacer. No hubo un solo momento en el que decidí defenderme”.

En la escuela secundaria, más pruebas revelaron un diagnóstico de autismo, lo que cambió la comprensión de sus necesidades. Opal, como cualquier estudiante con problemas de aprendizaje, tiene un plan único hecho a su medida. Sin embargo, según su experiencia, las adaptaciones que le otorga la ley no siempre se respetan. Opal hace oír su voz, abogando por sus propios cambios de horario, colocación de clases y más. Pero ella es la excepción, no la regla. Opal se da cuenta cuando las adaptaciones de su amiga pasan desapercibidas. Se enorgullece de empoderarlos para que defiendan sus necesidades. Recuerda animadamente a una amiga con problemas de visión. “Me dicen: 'Simplemente aceptaré'. Y yo les digo: 'No, no vas a aceptar'. Vas a pasar al frente de la clase’. Y sé que eso es algo que mis amigos aprecian”. Siempre luchando por los desvalidos, se unió al Consejo Extraordinario de Adolescentes, asiste a las reuniones de la junta del distrito y expresa sus preocupaciones a la administración de su escuela. Por ejemplo, le entusiasma ver a los equipos deportivos celebrados en asambleas mientras que los estudiantes de arte que ganan premios no se mencionan. Opal se gradúa este año y planea asistir a la escuela de arte. Le encanta ayudar a los demás y también podría verse enseñando. Sin embargo, parece poco probable que algún día deje de defender sus convicciones. "Eso es definitivamente algo que he notado", dice con una sonrisa maliciosa. “Sin duda soy la persona más testaruda de la sala. Todo el tiempo”.

Opal
WACtoo.png

Dixie Goldsby - Living with Alzheimer's

Written by Megan Juba

WAC_too23falldixie.jpg

Como si los detalles de su historia pudieran estar representados en la parte posterior de sus párpados, Dixie cierra los ojos con fuerza, arruga la frente y se tapa la cara con las manos. Los detalles se le escapan. "Mi médico me dijo: 'Deberías internarte en un lugar de vida asistida'. Y pensé, ella debe saber algo que yo no sé y será mejor que lo haga ahora". Los ojos de Dixie se llenan de lágrimas y su voz se quiebra mientras describe el dolor de ver la muerte lenta de su propia madre con la enfermedad de Alzheimer. Su madre estuvo en un hospital durante años, no podía hablar ni reconocer a las personas que amaba y al final quedó vegetativa. Dixie heredó uno de los genes del Alzheimer y ya se encuentra en sus primeras etapas. Después de recibir la advertencia de su médico, mudarse a un centro de vida asistida en Colorado Springs parecía una idea razonable: tener todas las comodidades para personas mayores y también estar cerca de la familia. Pero, después de vivir allí durante seis meses, Dixie se dio cuenta de que no era una buena opción para ella. “Me sentí vacío allí. Me echó a perder vivir aquí en Salida”. Regresar a Salida resultó relativamente fácil al principio: se mudó a su misma casa, puso sus cosas en su lugar y reanudó sus actividades normales.

 

Pero, a medida que su enfermedad avanza, se pregunta si debería haberse quedado. ​ Dixie describe su Alzheimer como estar en un programa de cocina donde no sabes de antemano qué te van a pedir que cocines. "Te asignan la tarea de mantener tu vida unida y hay muchas piezas en movimiento". Ella se preocupa. “¿Tendré todas las piezas para mantenerlo unido?” "En este momento estoy en un lugar aterrador". Los sistemas sencillos para mantener su vida encaminada son cada vez más difíciles de gestionar. Por ejemplo, se olvida de revisar su teléfono para ver lo que está programado cada día, se olvida de configurar una alarma para actividades importantes, se olvida de llevar su teléfono arriba incluso si recordaba la alarma... y, de todos modos, ¿dónde está el teléfono? Dixie admite: "No estoy segura de qué voy a hacer, en términos generales, a medida que pasa el tiempo". Ha considerado Columbine como una opción, pero sus ingresos son demasiado altos. Está frustrada porque no hay otras instalaciones de vida asistida en Salida. Ha considerado mudarse a un lugar más pequeño, pero no hay muchas opciones y le cuesta encontrar a alguien a quien contratar para ayudar con las tareas diarias. Dixie se encoge de hombros, luego se sienta más erguido en su silla y dice con convicción: "Para ser honesto, podría hacer Muerte con dignidad".

Dixie
Bishop
WACtoo.png

Cathryn Bishop - Turning Feelings into Songs

Written by Katie Brown

WAC_too23CBishop.jpg

“Mi trabajo es enseñar piano, pero en realidad se trata simplemente de amar a los niños y generar confianza. Ésa es mi principal vocación”. Cathryn Bishop ha estado enseñando piano, guitarra y canto durante veinte años en Salida, y desde el principio está claro que, para ella, enseñar música a los jóvenes es más que simplemente aprender notas y escalas.      Cathryn proviene de una familia de inmigrantes en Nebraska y el sueco fue su primer idioma. Cuando Cathryn tenía cinco años, su madre, una consumada pianista, sabía que esta pequeña y precoz niña era demasiado para ella como estudiante. Entonces, Cathryn se dirigió hacia una vecina, llamó a su puerta y le pidió lecciones. Sin embargo, no fue hasta más adelante en la vida que la música volvió a la vida de Cathryn. Después de mudarse a Colorado, obtener un título, casarse y criar hijos, recibió una beca de DU para estudiar interpretación vocal. Pronto, Cathryn dio un acto de fe y se mudó a Europa para cantar ópera. Cantó en muchos idiomas diferentes y hoy habla francés, alemán, español e italiano. ​ Después de retirarse del canto profesional, Cathryn encontró el camino a Salida, donde una amiga le pidió que le enseñara piano a su hijo. Una estudiante se convirtió en muchos y todavía lo hace hoy.

 

La filosofía de Cathryn es ser un espacio seguro para sus alumnos. Una vez a la semana, durante 30 minutos, saben que tienen toda su atención. Y cuando entran en la preadolescencia, a veces tienen sentimientos bastante pesados. “Aquí es cuando son más vulnerables”, me dice, “y la vergüenza no sirve para enseñar.  ​ Las personas aprenden haciendo cosas que les generan confianza y que les ayudan a seguir intentándolo”. Entonces, ella realmente no se preocupa si no han practicado. “Oh, entonces tienes una vida”, les dice a sus alumnos. “Entonces, echemos un vistazo a lo que podemos hacer hoy y lo que es factible para esta semana. Y si esos grandes sentimientos se interponen en su camino, Cathryn les pide que los pongan en poesía. Ella les pregunta cómo podrían escuchar musicalmente ese poema. “Y luego pondremos algunas progresiones de acordes”, continúa, “y les enseño a tocar su propia música. Es una forma de trasladar los sentimientos de lo interno a lo externo. Porque estos niños tienen muchas otras cosas que los presionan y lo último que necesitan es venir a mí con un sentimiento de culpa por no haber practicado. No quiero que crucen la puerta y se sientan estresados”.

bottom of page